台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

什么跟什么

v1
shénme gēn shénme

慣用句
何が何やら。全く分からない、あるいは的外れであることを表す口語表現。
📝 不満や困惑を表す際に用いる。
你说的什么跟什么,我完全听不懂。 (Nǐ shuō de shénme gēn shénme, wǒ wánquán tīng bù dǒng.)
あなたの言っていることは何が何やら、全く分からない。
这篇文章写的什么跟什么,毫无逻辑。 (Zhè piān wénzhāng xiě de shénme gēn shénme, háo wú luójí.)
この文章は何が何やら、全く論理がない。
什么跟什么啊,事情根本不是你说的那样。 (Shénme gēn shénme a, shìqíng gēnběn bù shì nǐ shuō de nàyàng.)
何が何だか、事実は全くあなたの言う通りではない。

⚖️ 類義語との比較

“什么跟什么”は口語的で不満のニュアンスがあり、“莫名其妙”はより書面語的な表現。
生成日: 2026/05/31 08:33