台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
wài
📖 HSK2

名詞
1 外側、外部、外面
有人。 (Mén wài yǒu rén.)
ドアの外に人がいます。
面很冷,快进来吧。 (Wàimiàn hěn lěng, kuài jìnlái ba.)
外はとても寒いので、早く入ってきてください。
把东西放在面。 (Bǎ dōngxi fàng zài wàimiàn.)
物を外に置いてください。
2 外部の人、部外者
他是我们单位的 (Tā shì wǒmen dānwèi de wài.)
彼は私たちの部署の部外者です。
这件事不能让知道。 (Zhè jiàn shì bù néng ràng wài zhīdào.)
このことは部外者に知られてはならない。
3 (親族・身内でない)他人、よそ者
人不能干涉我们的家事。 (Wàirén bù néng gānshè wǒmen de jiāshì.)
部外者は私たちの家事に干渉してはならない。
形容詞
1 外の、外部の
面下雨了。 (Wàimiàn xià yǔ le.)
外は雨が降っています。
这是来的客人。 (Zhè shì wàilái de kèrén.)
これは外部からのお客様です。
2 (親族・身内でない)外の、よその
这是婆家。 (Zhè shì wàipó jiā.)
ここは母方の祖母の家です。
副詞
1 (動詞・形容詞を修飾して)外部から、外から
购零件。 (Wài gòu língjiàn.)
外部から部品を購入する。
销产品。 (Wài xiāo chǎnpǐn.)
海外へ販売する製品。
方位詞
1 外、外側
(Mén wài)
ドアの外
(Wū wài)
家の外
(Chéng wài)
城の外

⚖️ 類義語との比較

'外面'は空間的な外側を指すことが多いのに対し、'外'はより抽象的な外部や部外者を指す場合がある。方位詞としてはどちらも使用可能。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/21 07:03