台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

相对

v1
xiāng duì
📖 HSK5

形容詞
📖 述語として用いる場合、程度を表す副詞「很」を伴うことが多い。連体修飾語として用いる場合、「的」は必須ではないが、つけることもある。
1 相対的な、比較上の
📝 単独で存在するのではなく、他のものとの比較において成り立つ性質や状態を表す。
这种现象是相对的,不是绝对的。 (Zhè zhǒng xiànxiàng shì xiāngduì de, bù shì juéduì de.)
この現象は相対的なものであり、絶対的なものではない。
相对的环境下,他表现得很好。 (Zài xiāngduì de huánjìng xià, tā biǎoxiàn de hěn hǎo.)
相対的な環境下で、彼はうまく振る舞った。
相对而言,这个方案更可行。 (Xiāngduì ér yán, zhège fāng'àn gèng kěxíng.)
相対的に言えば、この案の方が実行可能だ。
副詞 文頭または動詞・形容詞の前に置かれる。
1 相対的に、比較すると
📝 「相对而言」の形で使われることが多い。他のものと比較して、ある状態や程度がどうであるかを示す。
相对来说,他的工作压力不大。 (Xiāngduì lái shuō, tā de gōngzuò yālì bù dà.)
相対的に言って、彼の仕事のプレッシャーは大きくない。
相对地,这个价格更合理。 (Xiāngduì de, zhège jiàgé gèng hélǐ.)
相対的に、この価格の方がより合理的だ。
動詞 目的語を伴う。否定形は「不」を用いる。
1 (〜と)比較する、対比する
📝 二つ以上のものを並べて、その違いや共通点を明らかにすること。
我们应该相对一下两种方案的优缺点。 (Wǒmen yīnggāi xiāngduì yīxià liǎng zhǒng fāng'àn de yōu quēdiǎn.)
私たちは二つの案の長所と短所を比較すべきだ。
他喜欢相对不同的文化。 (Tā xǐhuān xiāngduì bùtóng de wénhuà.)
彼は異なる文化を比較するのが好きだ。
相对这两件衣服的颜色。 (Qǐng xiāngduì zhè liǎng jiàn yīfu de yánsè.)
これらの服の色の違いを比較してください。

⚖️ 類義語との比較

'比较'や'对比'は、単に二つ以上のものを並べて違いを見る行為を指すが、'相对'は、その比較によって成り立つ性質や状態、あるいは比較した結果としての程度を強調するニュアンスが強い。副詞として使う場合も、他のものとの比較を前提とする。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 18:01