台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

扬幡招魂

v1
yáng fān zhāo hún

成語
幡(のぼり)を掲げて魂を招く。すでに滅びたものや時代遅れのものを復活させようとする比喩。
📝 否定的なニュアンスで使われることが多い。もともとは道教や民間信仰の招魂の儀式に由来する。
他们企图扬幡招魂,恢复旧制度,是不会成功的。 (Tāmen qǐtú yáng fān zhāo hún, huīfù jiù zhìdù, shì bú huì chénggōng de.)
彼らは旗を掲げて魂を呼び戻すように旧体制を復活させようとしているが、成功するはずがない。
这种扬幡招魂式的做法遭到了广泛批评。 (Zhè zhǒng yáng fān zhāo hún shì de zuòfǎ zāodào le guǎngfàn pīpíng.)
この亡霊を呼び戻すようなやり方は広く批判を受けた。
别再扬幡招魂了,那个时代已经一去不复返了。 (Bié zài yáng fān zhāo hún le, nàge shídài yǐjīng yí qù bù fù fǎn le.)
もう亡霊を呼び戻すようなことはやめなさい、あの時代はもう二度と戻らない。

⚖️ 類義語との比較

「扬幡招魂」は滅びたものを復活させようとする行為全般を指し、「借尸还魂」は別の形を借りて復活することを指す。「死灰复燃」は消えたと思ったものが再び現れることを指す。
生成日: 2026/05/31 02:49