台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

一搭一唱

v1
yìdā yíchàng

成語
一人が言えばもう一人が調子を合わせる、二人が呼吸を合わせて話す。
📝 「一唱一和」とほぼ同義。互いに調子を合わせる様子を表す。
他俩一搭一唱,把场面活跃了起来。 (tā liǎ yìdā yíchàng, bǎ chǎngmiàn huóyuè le qǐlái.)
二人は息を合わせて掛け合い、場を盛り上げた。
夫妻俩一搭一唱地讲述着旅途趣事。 (fūqī liǎ yìdā yíchàng de jiǎngshùzhe lǚtú qùshì.)
夫婦は調子を合わせて旅の面白い話を語った。
两个推销员一搭一唱,让顾客难以拒绝。 (liǎng gè tuīxiāoyuán yìdā yíchàng, ràng gùkè nányǐ jùjué.)
二人の販売員が掛け合いで、客が断りにくいようにした。

⚖️ 類義語との比較

「一搭一唱」は二人が呼吸を合わせて掛け合う様子を中立的に表し、「随声附和」は主体性なく他人に同調する否定的な意味合いを持つ。
生成日: 2026/06/03 00:12