台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

与死神拔河

v1
yǔ sǐshén báhé

慣用語
死と必死で闘うこと。生死の境で命を懸けて争うさまのたとえ。
📝 重病・救命・危機的状況の比喩として用いる。直訳は「死神と綱引きをする」。
医生们正在手术室里与死神拔河 (yīshēng men zhèngzài shǒushùshì lǐ yǔ sǐshén báhé.)
医師たちは手術室で死神と命を懸けて闘っている。
他在病床上与死神拔河了整整一周。 (tā zài bìngchuáng shàng yǔ sǐshén báhé le zhěngzhěng yī zhōu.)
彼は病床で丸一週間も死と闘い続けた。
救援队与死神拔河,终于救出了被困者。 (jiùyuánduì yǔ sǐshén báhé, zhōngyú jiùchū le bèikùnzhě.)
救助隊は死神と綱引きをし、ついに遭難者を救い出した。

⚖️ 類義語との比較

「与死神拔河」は死と拮抗して闘うさまを綱引きにたとえた表現で、「命悬一线」が危機の状態を表すのに対し、能動的に闘うニュアンスがある。
生成日: 2026/06/03 08:28