動詞
否定は「不」または「没有」。目的語は抽象的な事柄が多い。
1
(状態・性質・方向などが)変わる、変化する
📝 物事のあり方や性質が、ある状態から別の状態へと移り変わることを指す。
天气突然转变了。
(Tiānqì tūrán zhuǎnbiàn le.)
天気が突然変わった。
他的态度发生了很大的转变。
(Tā de tàidù fāshēng le hěn dà de zhuǎnbiàn.)
彼の態度は大きな変化を遂げた。
情况正在向好的方向转变。
(Qíngkuàng zhèngzài xiàng hǎo de fāngxiàng zhuǎnbiàn.)
状況は良い方向へと変化している。
这种想法不会轻易转变。
(Zhè zhǒng xiǎngfǎ bú huì qīngyì zhuǎnbiàn.)
このような考えは容易には変わらない。
2
(方針・計画などが)変更される、転換する
📝 以前の方針や計画から別のものへと切り替えること。
公司决定转变经营策略。
(Gōngsī juédìng zhuǎnbiàn jīngyíng cèlüè.)
会社は経営戦略を変更することを決定した。
我们需要转变思路,寻找新的解决方案。
(Wǒmen xūyào zhuǎnbiàn sīlù, xúnzhǎo xīn de jiějué fāng'àn.)
私たちは考え方を転換し、新たな解決策を見出す必要がある。
名詞
1
変化、転換
📝 動詞「转变」が名詞化した用法。具体的な変化や転換そのものを指す。
这是我们发展史上的一个重要转变。
(Zhè shì wǒmen fāzhǎn shǐ shàng de yí ge zhòngyào zhuǎnbiàn.)
これは我々の発展史における重要な転換である。
这次的转变对公司来说意义重大。
(Zhè cì de zhuǎnbiàn duì gōngsī lái shuō yìyì zhòngdà.)
今回の変化は会社にとって非常に大きな意味を持つ。
⚖️ 類義語との比較
'改变'はより能動的な変更や修正を含む場合が多いのに対し、'转变'は状態や性質そのものの移り変わりを指すことが多い。'转化'は化学的・物理的な変化や、ある状態から別の状態への移行を指す場合に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 19:26
広告エリア (Detail Footer)