動詞
📖 否定には「不」を用いる。目的語は名詞句や節を取る。補語を伴う場合は「得」が必要。重ね型「响一响」は「少し鳴らす」の意。
1
(音・声などが)鳴る、響く、聞こえる
门铃响了。
(Ménlíng xiǎng le.)
ドアベルが鳴りました。
他的笑声在房间里回响。
(Tā de xiàoshēng zài fángjiān lǐ huíxiǎng.)
彼の笑い声が部屋に響き渡った。
警报器响个不停。
(Jǐngbàoqì xiǎng ge bù tíng.)
警報器が鳴り止まない。
你听,外面有什么声音在响吗?
(Nǐ tīng, wàimiàn yǒu shénme shēngyīn zài xiǎng ma?)
聞いて、外で何か音が鳴っている?
2
(音・声などを)鳴らす、響かせる
请不要在图书馆里大声响。
(Qǐng bùyào zài túshūguǎn lǐ dàshēng xiǎng.)
図書館で大声で鳴らさないでください。
他用力响了一下喇叭。
(Tā yònglì xiǎng le yīxià lǎba.)
彼は力強くクラクションを鳴らした。
形容詞
述語用法で「很」を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴う。
1
(音が)大きい、うるさい
这个声音太响了。
(Zhège shēngyīn tài xiǎng le.)
この音は大きすぎる。
他的歌声很响亮。
(Tā de gēshēng hěn xiǎngliàng.)
彼の歌声はとても響き渡っている。
⚖️ 類義語との比較
'响'は音そのものが鳴る、または音の大きさを表す。'响亮'は音の響きが大きく明瞭な様子を表す形容詞。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 13:10
広告エリア (Detail Footer)