動詞
目的語は人。補語を伴う場合'托付'の意。
1
(目上の人が目下の人に)頼む、委ねる、任せる
📝 主に目上の人が目下の人に対して、何かを託す、あるいは責任を持たせる場合に使われる。やや改まった表現。
老师嘱咐我们要认真学习。
(Lǎoshī zhǔfù wǒmen yào rènzhēn xuéxí.)
先生は私たちに真面目に勉強するようにと頼んだ。
他临终前嘱咐儿子要好好照顾母亲。
(Tā lín zhōng qián zhǔfù érzi yào hǎohǎo zhàogù mǔqīn.)
彼は臨終前に息子に母親をよく世話するようにと託した。
我嘱咐他一定要准时回来。
(Wǒ zhǔfù tā yídìng yào zhǔnshí huílái.)
私は彼に必ず時間通りに戻ってくるようにと頼んだ。
请您嘱咐一下,明天早上八点叫我起床。
(Qǐng nín zhǔfù yíxià, míngtiān zǎoshang bā diǎn jiào wǒ qǐchuáng.)
念のためお伝えください、明日の朝8時に私を起こすようにと。
2
(目上の人が目下の人に)注意を促す、言い聞かせる
📝 忠告や注意を与える意味合いが強い。
医生嘱咐病人要多休息。
(Yīshēng zhǔfù bìngrén yào duō xiūxi.)
医者は患者にたくさん休むようにと注意した。
妈妈嘱咐我要小心过马路。
(Māmā zhǔfù wǒ yào xiǎoxīn guò mǎlù.)
母は私に道を渡るときに気を付けるようにと言い聞かせた。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 19:26
広告エリア (Detail Footer)