台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

对照

v1
duìzhào
📖 HSK6

動詞 目的語は名詞句または節。重ね型'对照对照'は「照らし合わせてみる」の意。
1 (二つ以上のものを)照らし合わせる、比較する、対照する
📝 事実確認や差異の発見に用いられる。
对照原文检查你的翻译。 (Qǐng duìzhào yuánwén jiǎnchá nǐ de fānyì.)
原文と照らし合わせてあなたの翻訳をチェックしてください。
我们对照了两个方案,发现它们有很多不同之处。 (Wǒmen duìzhào le liǎng ge fāng'àn, fāxiàn tāmen yǒu hěn duō bùtóng zhī chù.)
私たちは二つの案を照らし合わせ、多くの違いがあることを発見した。
请将这两份文件对照一下。 (Qǐng jiāng zhè liǎng fèn wénjiàn duìzhào yīxià.)
これらの二つのファイルを照らし合わせてください。
对照着地图找到了目的地。 (Tā duìzhào zhe dìtú zhǎodào le mùdìdì.)
彼は地図を頼りに目的地を見つけた。
2 (二つ以上のものを)対比させる、対照させる
📝 二つのものの違いや類似点を際立たせるために用いられる。
这幅画将光明与黑暗进行了鲜明的对照 (Zhè fú huà jiāng guāngmíng yǔ hēi'àn jìn xíng le xiānmíng de duìzhào.)
この絵は光明と暗黒を鮮やかに対比させている。
老师用古今的例子来对照,让学生更容易理解。 (Lǎoshī yòng gǔjīn de lìzi lái duìzhào, ràng xuéshēng gèng róngyì lǐjiě.)
先生は古今の例を対照させて、学生がより理解しやすくした。
名詞
1 照らし合わせること、比較、対照
这份报告的对照结果显示出显著的差异。 (Zhè fèn bàogào de duìzhào jiéguǒ xiǎnshì chū xiǎnzhù de chāyì.)
この報告書の対照結果は顕著な差異を示している。
我们需要进行一次详细的对照 (Wǒmen xūyào jìnxíng yī cì xiángxì de duìzhào.)
私たちは詳細な照合を行う必要がある。

⚖️ 類義語との比較

'比较'は一般的な比較、'参照'は参考にする、'对比'は違いを際立たせる、'校对'は誤りを正すための照合。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/23 00:54