動詞
否定形は「不」。目的語は名詞句または動詞句。
1
(感情・衝動などを)抑えきれない、我慢できない
📝 喜び、悲しみ、怒り、笑い、涙、食欲、眠気など、内面的な感情や欲求が抑えきれない様子を表す。
看到这么感人的场面,她忍不住流下了眼泪。
(Kàn dào zhème gǎnrén de chǎngmiàn, tā rěn bu jìn liú xià le yǎnlèi.)
これほど感動的な場面を見て、彼女は思わず涙を流した。
他实在忍不住,放声大笑起来。
(Tā shízài rěn bu jìn, fàng shēng dà xiào qǐlái.)
彼はどうしても我慢できず、大声で笑い出した。
听到这个消息,我忍不住感到一阵愤怒。
(Tīng dào zhège xiāoxi, wǒ rěn bu jìn gǎndào yí zhèn fènnù.)
この知らせを聞いて、私は思わず怒りを感じた。
孩子饿得忍不住了,开始哭闹。
(Háizi è de rěn bu jìn le, kāishǐ kū nào.)
子供は空腹で我慢できなくなり、泣き出した。
2
(不快な状況・苦痛などを)耐えられない、我慢できない
📝 物理的な苦痛や、不快な状況が続くことへの耐え難さを表す。
伤口太疼了,我忍不住叫了起来。
(Shāngkǒu tài téng le, wǒ rěn bu jìn jiào le qǐlái.)
傷がとても痛くて、私は思わず叫んでしまった。
在这种恶劣的环境下,他实在忍不住要离开。
(Zài zhè zhǒng èliè de huánjìng xià, tā shízài rěn bu jìn yào líkāi.)
このような劣悪な環境下で、彼はどうしても離れたくなった。
⚖️ 類義語との比較
'忍耐'は感情や欲求を抑え込む行為そのものを指すのに対し、'忍不住'はその結果として抑えきれなくなる状態を表す。'受不了'はより口語的で、不快な状況や苦痛に対する耐え難さを表すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 17:26
広告エリア (Detail Footer)