動詞
📖 否定には「不」を用いる。補語を伴う場合は「得」が必要(忘记得一干二净)。重ね型「忘记忘记」は「少し忘れる」の意。
1
(記憶・事実・人などを)忘れる、記憶から消える
我总是忘记把钥匙带出门。
(Wǒ zǒng shì wàngjì bǎ yàoshi dài chūmén.)
私はいつも鍵をドアの外に持っていくのを忘れる。
请不要忘记我的生日。
(Qǐng bùyào wàngjì wǒ de shēngrì.)
私の誕生日を忘れないでください。
他好像忘记了我们的约定。
(Tā hǎoxiàng wàngjì le wǒmen de yuēdìng.)
彼は私たちの約束を忘れてしまったようだ。
这件事我怎么也忘不了。
(Zhè jiàn shì wǒ zěnme yě wàng bù liǎo.)
このことはどうしても忘れられない。
2
(悲しみ・苦しみなどを)忘れ去る、忘れる
时间是最好的良药,可以帮助我们忘记痛苦。
(Shíjiān shì zuì hǎo de liángyào, kěyǐ bāngzhù wǒmen wàngjì tòngkǔ.)
時間は最高の良薬であり、私たちが苦痛を忘れるのを助けてくれる。
他努力想忘记过去的一切。
(Tā nǔlì xiǎng wàngjì guòqù de yīqiè.)
彼は過去のすべてを忘れようと努力している。
⚖️ 類義語との比較
'遗忘'はよりフォーマルで、記憶が失われる過程や状態を指すことが多い。'忘记'は日常的によく使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 10:37
広告エリア (Detail Footer)