動詞
目的語は「人」または「人+の+名詞」の形をとる。補語を伴う場合がある。
1
(人を)からかう、からかい半分に言う、冗談を言う
📝 親しい間柄で、相手をからかったり、冗談を言ったりする行為を指す。悪意はなく、親愛の情やユーモアを込めて行われることが多い。
他总是喜欢打趣我。
(Tā zǒng shì xǐhuan dǎ qù wǒ.)
彼はいつも私をからかうのが好きだ。
别打趣了,我真的不知道。
(Bié dǎ qù le, wǒ zhēnde bù zhīdào.)
からかわないで、本当に知らないんだ。
她打趣地说:“你今天怎么这么高兴?”
(Tā dǎ qù de shuō: “Nǐ jīntiān zěnme zhème gāoxìng?”)
彼女は冗談めかして言った。「今日どうしてそんなに楽しそうなの?」
他们互相打趣,气氛很融洽。
(Tāmen hùxiāng dǎ qù, qìfēn hěn róngqià.)
彼らは互いにからかい合い、雰囲気はとても和やかだった。
2
(物事を)面白おかしく言う、茶化す
📝 真面目な話や状況を、冗談やユーモアを交えて話すこと。
他把严肃的话题打趣成了一个笑话。
(Tā bǎ yánsù de huàtí dǎ qù chéng le yí ge xiàohua.)
彼は真面目な話題を面白おかしく話して、一つのジョークにした。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/01 23:49
広告エリア (Detail Footer)