動詞
📖 否定は「不」「没」の両方可。目的語は動詞の後に置く。補語を伴う場合「得」が必要。
1
(物・状況などを)回転させる、回す
他用力扭转了门把手。
(Tā yònglì niǔzhuǎn le mén bǎshǒu.)
彼は力いっぱいドアノブを回した。
请帮我扭转一下这个开关。
(Qǐng bāng wǒ niǔzhuǎn yíxià zhège kāiguān.)
このスイッチを回すのを手伝ってください。
她熟练地扭转着方向盘。
(Tā shúliàn de niǔzhuǎn zhe fāngxiàngpán.)
彼女は巧みにハンドルを回していた。
2
(状況・傾向などを)好転させる、改善する、覆す
📝 否定的な状況を肯定的な方向へ変える場合に使われる。
我们需要采取措施来扭转不利的局面。
(Wǒmen xūyào cǎiqǔ cuòshī lái niǔzhuǎn bùlì de júmiàn.)
私たちは不利な局面を好転させるために措置を講じる必要がある。
他的努力最终扭转了公司的困境。
(Tā de nǔlì zuìzhōng niǔzhuǎn le gōngsī de kùnjìng.)
彼の努力は最終的に会社の苦境を覆した。
这场比赛的胜利扭转了球队近期的颓势。
(Zhè chǎng bǐsài de shènglì niǔzhuǎn le qiúduì jìnqī de tuísè.)
この試合の勝利はチームの最近の不振を改善した。
我们不能任由事态发展,必须努力扭转。
(Wǒmen bù néng rènyóu shìtài fāzhǎn, bìxū nǔlì niǔzhuǎn.)
私たちは事態の成り行きに任せることはできず、改善に努めなければならない。
3
(考え方・態度などを)変える、転換する
他终于扭转了对这项工作的偏见。
(Tā zhōngyú niǔzhuǎn le duì zhè xiàng gōngzuò de piānjiàn.)
彼はついにこの仕事に対する偏見を変えた。
我们需要扭转一下思维方式。
(Wǒmen xūyào niǔzhuǎn yíxià sīwéi fāngshì.)
私たちは考え方を転換する必要がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 13:39
広告エリア (Detail Footer)