台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

批判

v1
pīpàn
📖 HSK6

動詞 目的語は人・事・物など。否定は「不」を用いる。
1 (誤りや欠点などを)批判する、非難する、けなす
📝 他人の言動や考え方、作品などの欠点や問題点を指摘し、否定的な評価を下すこと。
他的观点受到了很多人的批判 (Tā de guāndiǎn shòudào le hěn duō rén de pīpàn.)
彼の見解は多くの人から批判を受けた。
我们不能一概而论地批判这个作品。 (Wǒmen bù néng yígài'érlùn de pīpàn zhège zuòpǐn.)
私たちは一概にこの作品を批判することはできない。
她因为迟到而被老师批判了。 (Tā yīn wèi chídào ér bèi lǎoshī pīpàn le.)
彼女は遅刻したために先生に叱責された。
2 (社会的な問題や制度などを)批判する、論評する
📝 社会の不正や不合理な制度、政策などに対して、その問題点を指摘し、改善を求めること。評論や学術的な文脈でも用いられる。
这部电影深刻地批判了社会现实。 (Zhè bù diànyǐng shēnkè de pīpàn le shèhuì xiànshí.)
この映画は社会現実を深く批判している。
他写了一篇文章来批判这种现象。 (Tā xiě le yì piān wénzhāng lái pīpàn zhè zhǒng xiànxiàng.)
彼はこの現象を批判する文章を書いた。
名詞
1 批判、非難、論評
📝 動詞「批判」が名詞化したもの。他者の言動や作品、社会現象などに対する否定的な評価や意見。
他的言论引起了广泛的批判 (Tā de yánlùn yǐnqǐ le guǎngfàn de pīpàn.)
彼の発言は広範な批判を招いた。
这部小说受到了评论家的高度批判 (Zhè bù xiǎoshuō shòudào le pínglùnjiā de gāodù pīpàn.)
この小説は評論家から高い評価(批判)を受けた。

⚖️ 類義語との比較

'批评'はより一般的で、欠点や間違いを指摘するニュアンスが強い。'批判'はより深く、思想や制度、作品などに対する論理的な評価や論評のニュアンスが強い場合がある。しかし、日常会話ではほぼ同義で使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 13:43