台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

捕捉

v1
bǔzhuō
📖 HSK6

動詞 補語には'得'が必要(捕捉得了)。離合詞ではない。
1 (対象を)捕らえる、つかまえる
📝 物理的な対象を捕らえる場合。動物や犯人など。
警察成功捕捉到了逃犯。 (Jǐngchá chénggōng bǔzhuō dào le táofàn.)
警察は逃亡犯を無事捕らえた。
猎人想捕捉一只野兔。 (Lièrén xiǎng bǔzhuō yī zhī yě tù.)
猟師は野ウサギを捕らえようとしている。
2 (情報・意味・意図などを)つかむ、理解する、把握する
📝 抽象的な対象を理解する場合。意図、意味、情報など。
他很快捕捉到了问题的关键。 (Tā hěn kuài bǔzhuō dào le wèntí de guānjiàn.)
彼はすぐに問題の核心をつかんだ。
捕捉发言者的真实意图。 (Qǐng bǔzhuō fāyánzhě de zhēnshí yìtú.)
発言者の真の意図を把握してください。
我没能捕捉到他话里的意思。 (Wǒ méi néng bǔzhuō dào tā huà lǐ de yìsi.)
私は彼の言葉の意味を理解できなかった。
3 (カメラ・マイクなどで)捉える、記録する
📝 映像や音声を記録する場合。写真、動画、音声など。
摄影师捕捉到了精彩的瞬间。 (Shèyǐngshī bǔzhuō dào le jīngcǎi de shùnjiān.)
カメラマンは素晴らしい瞬間を捉えた。
这个麦克风能捕捉到很细微的声音。 (Zhège màikèfēng néng bǔzhuō dào hěn xìwēi de shēngyīn.)
このマイクは非常に微細な音を捉えることができる。

⚖️ 類義語との比較

'捕获'は主に物理的な対象を捕らえる際に用いられるが、情報やデータなども対象とする。'捕捉'は物理的な対象に加え、抽象的な意味や意図、瞬間などを捉えるニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/22 23:51