台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

收场

v1
shōuchǎng

動詞
物事を締めくくる、結末をつけること。また、その結末・幕引き。
📝 動詞・名詞の両方で使われ、芳しくない結末を指すことも多い。
事情闹大了,他不知道该怎么收场 (Shìqing nào dà le, tā bù zhīdào gāi zěnme shōuchǎng.)
事が大きくなり、彼はどう収拾すればよいか分からなかった。
这场闹剧最终草草收场 (Zhè chǎng nàojù zuìzhōng cǎocǎo shōuchǎng.)
この茶番劇は結局あっけなく幕を閉じた。
如此下去,恐怕难以收场 (Rúcǐ xiàqù, kǒngpà nányǐ shōuchǎng.)
このまま進めば、収拾がつかなくなる恐れがある。

⚖️ 類義語との比較

“收场”は事態の幕引き・収拾を指し、“结局”は最終的な結末そのものを指す。
生成日: 2026/06/03 08:29