🔊 一部の用法で軽声になる場合がある
動詞
1
(名前・呼び名などが)〜である、〜と呼ばれる
📝 この意味では、目的語(名前や呼び名)の前に置かれる。
我叫李明。
(Wǒ jiào Lǐ Míng.)
私は李明といいます。
你叫什么名字?
(Nǐ jiào shénme míngzi?)
あなたは何という名前ですか?
这只猫叫咪咪。
(Zhè zhī māo jiào Mīmī.)
この猫はミミと呼ばれています。
2
(人を)〜と呼ぶ、〜という名前にする
他们叫他“小胖”。
(Tāmen jiāo tā “Xiǎo Pàng”.)
彼らは彼を「小胖」と呼びます。
给孩子叫什么名字好呢?
(Gěi háizi jiào shénme míngzi hǎo ne?)
子供にどんな名前をつけたらいいだろうか?
動詞
1
(人を)〜させる、〜させるように仕向ける
📝 この意味では、目的語の後に動詞句が続く。
他叫我等他。
(Tā jiāo wǒ děng tā.)
彼は私に彼を待つように言った。
妈妈叫我去买菜。
(Māmā jiāo wǒ qù mǎi cài.)
母は私に買い物に行くように言った。
💬 慣用表現
教训
①教訓、戒め ②懲らしめる、教訓を与える
例:这次失败给了我一个深刻的教训。
循循善教
(人が)教え方が巧みで、順序立てて理解させる
例:这位老师循循善教,学生们都很喜欢他。
⚖️ 類義語との比較
'教'(jiāo)は知識や技能を教える、'教'(jiào)は名前を呼ぶ、または人に何かをさせる、という意味で発音が異なる。また、人を教える(jiāo)と、人に何かをさせる(jiào)も意味が異なるので注意が必要。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
更新日:
2026/04/21 07:41 (v2)
v2
最新
2026/04/21 07:41
表示中
v1
2026/04/21 07:41
この版を見る
広告エリア (Detail Footer)