動詞
📖 否定には'不'を用いる。目的語は名詞句。補語を伴う場合は'得'が必要。重ね型'玩玩'は「ちょっと遊ぶ」「試してみる」の意。
1
(子供が)遊ぶ、遊戯する
孩子们在院子里玩。
(Háizimen zài yuànzi lǐ wán.)
子供たちは庭で遊んでいます。
我们去公园玩吧。
(Wǒmen qù gōngyuán wán ba.)
公園に遊びに行きましょう。
他喜欢玩积木。
(Tā xǐhuān wán jīmù.)
彼は積み木で遊ぶのが好きです。
2
(大人・若者が)遊ぶ、楽しむ、気晴らしをする
📝 「遊び」のニュアンスが強い。
周末我们去唱歌玩。
(Zhōumò wǒmen qù chànggē wán.)
週末、私たちは歌いに行ったりして遊びます。
他整天就知道玩。
(Tā zhěng tiān jiù zhīdào wán.)
彼は一日中遊び呆けているだけだ。
不如在家玩玩游戏。
(Bùrú zài jiā wánwan yóuxì.)
家にいてゲームでもして遊ぶのはどうですか。
3
(物・道具などを)使う、弄ぶ、いじる
📝 やや軽視したニュアンスを含むことがある。
别玩火!
(Bié wán huǒ!)
火で遊んではいけません!
他总是玩弄电脑。
(Tā zǒng shì wánnòng diànnǎo.)
彼はいつもコンピューターをいじっている。
他玩弄着手中的笔。
(Tā wánnòng zhe shǒuzhōng de bǐ.)
彼は手の中のペンを弄んでいた。
4
(機会・感情などを)利用する、弄ぶ、もてあそぶ
📝 否定的な意味合いで使われることが多い。
你不要玩弄我的感情。
(Nǐ bùyào wánnòng wǒ de gǎnqíng.)
私の気持ちをもてあそばないでください。
他玩弄了大家的信任。
(Tā wánnòng le dàjiā de xìnrèn.)
彼は皆の信頼を裏切った。
5
(事物・事態などを)軽視する、おろそかにする
📝 「〜を真剣に考えない」の意。
你不能玩弄生命。
(Nǐ bùnéng wánnòng shēngmìng.)
あなたは生命を軽視してはならない。
他把这件事当儿戏来玩。
(Tā bǎ zhè jiàn shì dāng ér xì lái wán.)
彼はこのことを子供の遊びのように扱っている。
名詞
1
遊び、遊戯
这是个好玩的游戏。
(Zhè shì ge hǎowán de yóuxì.)
これは面白い遊び(ゲーム)です。
我们去玩吧。
(Wǒmen qù wán ba.)
遊びに行きましょう。
2
娯楽、楽しみ
他把工作当成玩乐。
(Tā bǎ gōngzuò dàng chéng wánlè.)
彼は仕事を楽しみとしてやっている。
💬 慣用表現
玩火自焚
火遊びをして自分で焼く。身を滅ぼすようなことをして、その報いを受ける。
例:他玩火自焚,最终受到了惩罚。
玩物丧志
好色や道楽にふけって、本来の志を失う。
例:沉迷于游戏,容易玩物丧志。
玩世不恭
世の中を軽んじ、ふざけたり、皮肉を言ったりして、真面目でない態度をとる。
例:他总是玩世不恭地对待生活。
⚖️ 類義語との比較
'玩'は子供の遊びから大人の娯楽まで幅広く使う。'玩耍'は主に子供の遊びを指す。'游戏'はゲームや遊戯を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 07:03
広告エリア (Detail Footer)