台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

真正

v1
zhēnzhèng
📖 HSK4

形容詞 述語として用いる場合、程度を表す副詞(例:很、非常)を伴うことが多い。
1 偽りや作りものでなく、本物である。まことである。
这是真正的手工艺品。 (Zhè shì zhēnzhèng de shǒu gōngyì pǐn.)
これは本物の工芸品です。
他是一个真正的好人。 (Tā shì yī ge zhēnzhèng de hǎo rén.)
彼は本当に良い人です。
我们必须找到真正的原因。 (Wǒmen bìxū zhǎodào zhēnzhèng de yuányīn.)
私たちは真の原因を見つけなければなりません。
这幅画是真正的大师之作。 (Zhè fú huà shì zhēnzhèng de dàshī zhī zuò.)
この絵は真の巨匠の作品です。
2 (程度が)非常に、たいへん。
📝 この意味では副詞的に用いられる。
真正地爱着她。 (Tā zhēnzhèng de ài zhe tā.)
彼は彼女を心から愛している。
这个项目真正地改变了我们的生活。 (Zhège xiàngmù zhēnzhèng de gǎibiàn le wǒmen de shēnghuó.)
このプロジェクトは私たちの生活を本当に変えました。

⚖️ 類義語との比較

'真实'は事実に基づいていること、客観的な真実性を指すのに対し、'真正'は偽りがないこと、本物であることを強調する。また、'真正'は程度が非常に高いことを示す副詞的な用法もある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/21 13:18