動詞
目的語は具体的な物。離合詞ではない。否定は「不」「没」両方可。
1
(硬い物を)砕く、粉々にする、細かくする
📝 物理的に壊す行為。
他用力把石头碎了。
(Tā yònglì bǎ shítou suì le.)
彼は力任せに石を砕いた。
请把这些饼干碎成小块。
(Qǐng bǎ zhèxiē bǐnggān suì chéng xiǎo kuài.)
これらのビスケットを細かく砕いてください。
我没把药碎,直接吞下去了。
(Wǒ méi bǎ yào suì, zhíjiē tūn xiàqù le.)
私は薬を砕かず、そのまま飲み込んだ。
2
(氷・雪などを)砕いて細かくする
夏天用碎冰来做饮料。
(Xiàtiān yòng suìbīng lái zuò yǐnliào.)
夏には砕いた氷で飲み物を作る。
形容詞
述語として「很」を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴う。
1
(氷・雪などが)砕かれた、細かい
📝 状態を表す。
这是碎雪,不是真雪。
(Zhè shì suì xuě, bú shì zhēn xuě.)
これは雪の結晶が砕けたもので、本物の雪ではない。
她喜欢吃碎冰做的刨冰。
(Tā xǐhuān chī suìbīng zuò de bàobīng.)
彼女は砕いた氷で作ったかき氷が好きだ。
⚖️ 類義語との比較
'粉碎'はより広範囲に、より徹底的に壊す場合に使われる。'打碎'は打って壊すニュアンスが強い。'碎'は物理的に細かくするという意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 17:39
広告エリア (Detail Footer)