台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

联络

v1
liánluò
📖 HSK6

動詞 否定は「不」または「没」。目的語は人・組織・事柄など。離合詞ではない。
1 (人・組織・事柄などと)連絡を取り合う、連絡する、連絡がつく
📝 相手との意思疎通や情報交換を目的とした行為。
请尽快与我联络 (Qǐng jǐnkuài yǔ wǒ liánluò.)
できるだけ早く私に連絡してください。
我们已经失去了与他们的联络 (Wǒmen yǐjīng shīqù le yǔ tāmen de liánluò.)
私たちは彼らとの連絡をすでに失った。
他通过朋友联络上了失散多年的家人。 (Tā tōngguò péngyǒu liánluò shàng le shīsàn duōnián de jiārén.)
彼は友人を通じて、長年離れ離れになっていた家族と連絡がついた。
如果有什么问题,随时可以联络我。 (Rúguǒ yǒu shénme wèntí, suíshí kěyǐ liánluò wǒ.)
何か問題があれば、いつでも私に連絡してください。
2 (組織・機関などが)連絡・調整する
公司需要与各部门联络,协调项目进展。 (Gōngsī xūyào yǔ gè bùmén liánluò, xiétiáo xiàngmù jìnzhǎn.)
会社は各部門と連絡を取り、プロジェクトの進捗を調整する必要がある。
名詞
1 連絡、通信
📝 動詞「联络」が名詞化したもの。やや硬い表現。
保持联络很重要。 (Bǎochí liánluò hěn zhòngyào.)
連絡を取り続けることは重要だ。
双方建立了有效的联络渠道。 (Shuāngfāng jiànlì le yǒuxiào de liánluò qúdào.)
双方は有効な連絡ルートを確立した。

⚖️ 類義語との比較

'联系'はより一般的で、物理的な接触や関係の維持も含む。'联络'はより意図的で、情報交換や意思疎通に重点を置く場合が多い。ただし、多くの場面で互換性がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 13:05