動詞
目的語は人・事・物・行為など。否定は「不」を用いる。
1
(人・行為・功績などを)褒める、称賛する、賛美する
📝 相手の優れた点や価値を認め、それを言葉や態度で表すこと。宗教的な文脈では神や仏などを讃える意味でも使われる。
我们应该赞美英雄们的勇气。
(Wǒmen yīnggāi zànměi yīngxióngmen de yǒngqì.)
私たちは英雄たちの勇気を称賛すべきだ。
她用优美的歌声赞美大自然的美丽。
(Tā yòng yōuměi de gēshēng zànměi dà zìrán de měilì.)
彼女は美しい歌声で大自然の美しさを賛美した。
大家一致赞美了他的创新想法。
(Dàjiā yízhì zànměi le tā de chuàngxīn xiǎngfǎ.)
皆は一致して彼の革新的な考えを褒めた。
这首诗赞美了和平的珍贵。
(Zhè shǒu shī zànměi le hépíng de zhēnguì.)
この詩は平和の尊さを賛美している。
2
(宗教的な文脈で)神や仏などを讃える、賛美する
📝 神聖な存在への畏敬の念を表す。
信徒们在教堂里齐声赞美上帝。
(Xìntúmen zài jiàotáng lǐ qíshēng zànměi Shàngdì.)
信者たちは教会で声を揃えて神を賛美した。
古老的歌谣赞美着山神的恩德。
(Gǔlǎo de gēyáo zànměi zhe shānshén de ēndé.)
古い歌は山神の恩徳を賛美している。
⚖️ 類義語との比較
'赞美'は、対象の優れた点や価値を認め、それを言葉や態度で表す行為全般を指す。特に、芸術作品や功績、神聖な存在などに対して用いられることが多い。'称赞'は、相手の言動や能力などを褒める、より日常的な表現。'赞扬'は、公に褒める、称賛するニュアンスが強く、功績や徳などを讃える場合に使われる。'歌颂'は、詩や歌などで対象を讃える、より文学的・芸術的な表現。'表扬'は、上司や教師などが部下や生徒の功績や善行を公に褒めること。'赞许'は、相手の考えや行動を良いとして認めること。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 18:16
広告エリア (Detail Footer)