形容詞
📖 述語として用いる場合、程度副詞(如:非常、特别)を伴うことが多い。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1
非常に〜な、極めて〜な、超〜な
📝 現代中国語で最も一般的な用法。程度が並外れて高いことを表す。
这家商店的东西质量超级好。
(Zhè jiā shāngdiàn de dōngxi zhìliàng chāojí hǎo.)
この店の品物は質が超良い。
他是一个超级有才华的人。
(Tā shì yī ge chāojí yǒu cáihuá de rén.)
彼は非常に才能のある人物だ。
今天的演唱会超级棒!
(Jīntiān de yǎnchànghuì chāojí bàng!)
今日のコンサートは超最高だった!
我超级喜欢这部电影。
(Wǒ chāojí xǐhuān zhè bù diànyǐng.)
私はこの映画がすごく好きだ。
2
(ネット用語)超〜、マジ〜、ヤバい
📝 若者言葉・ネットスラングとして、感情の高まりや強調を表す。SNSや若者同士の会話で頻繁に使われる。本来の「非常に」よりも口語的で感情的なニュアンスが強い。2010年代後半から広まった。
这首歌太好听了,我直接单曲循环,超级上头!
(Zhè shǒu gē tài hǎotīng le, wǒ zhíjiē dānqū xúnhuán, chāojí shàngtóu!)
この曲、最高にいいね!リピート再生してる、マジでハマる!
家人们,今天的直播超级精彩,我全程没快进!
(Jiārénmen, jīntiān de zhíbō chāojí jīngcǎi, wǒ quánchéng méi kuàijìn!)
みんな、今日のライブ超面白かった、最初から最後まで飛ばさずに見たよ!
这个新出的游戏画面超级绝,我直接肝爆!
(Zhège xīn chū de yóuxì huàmiàn chāojí jué, wǒ zhíjiē gānbào!)
この新作ゲームのグラフィックマジで神、徹夜でやり込むわ!
名詞
1
(主に香港・台湾などの広東語圏で)スーパーマーケット
📝 英語 supermarket の音訳・略語。中国大陸では「超市 chāoshì」が一般的だが、香港や台湾では「超級」または「超級市場」が広く使われる。
我去超级买点东西。
(Wǒ qù chāojí mǎi diǎn dōngxi.)
スーパーに買い物に行く。
这家超级的东西很全。
(Zhè jiā chāojí de dōngxi hěn quán.)
このスーパーの品揃えはとても豊富だ。
⚖️ 類義語との比較
「非常」「特别」「极其」はよりフォーマルな場面でも使えるが、「超级」は口語的・感情的な強調に用いられることが多い。特にネットスラングとしては、感情の高ぶりを表現するのに適している。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 01:52
広告エリア (Detail Footer)