台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
lián
📖 HSK4

副詞 「不」「没」などの否定詞や「只」「仅」などの限定詞の後に置かれることが多い。
1 (すでに〜であるのに)さらに、なお、ましてや
📝 否定的な文脈で、予想外の事態や程度を表す。
吃饭的时间都没有。 (Tā lián chīfàn de shíjiān dōu méiyǒu.)
彼は食事をする時間さえありません。
这件事我都不知道。 (Zhè jiàn shì lián wǒ dōu bù zhīdào.)
このことは私でさえ知りません。
一句话都说不出来。 (Tā lián yī jù huà dōu shuō bu chūlái.)
彼は一言も話すことができません。
2 (当然のこととして)〜さえも
📝 肯定的な文脈で、当然のこととして〜も含まれることを示す。
老师都不知道答案。 (Lián lǎoshī dōu bù zhīdào dá'àn.)
先生でさえ答えを知りません。
这点小事都做不好。 (Tā lián zhè diǎn xiǎoshì dōu zuò bu hǎo.)
彼はこのちょっとしたことさえうまくできません。
動詞
📖 離合詞。目的語は「连」と「接」の間に置くことはできない。離合詞の間に「了」「过」「着」などの要素が入ることはない。
1 (糸・ひも・線などで)つなぐ、結びつける
📝 物理的に物を繋ぎ合わせる場合。
把两根绳子起来。 (Bǎ liǎng gēn shéngzi lián qǐlái.)
二本の縄を結びつけてください。
他们用铁链着房子。 (Tāmen yòng tiěliàn lián zhe fángzi.)
彼らは鎖で家を繋いでいた。
2 (時間・空間・事柄などを)つなぐ、連続させる
📝 抽象的な繋がりや連続を表す場合。
把这些事件起来看。 (Bǎ zhèxiē shìjiàn lián qǐlái kàn.)
これらの事件を繋げて見てください。
这条路着山顶。 (Zhè tiáo lù lián zhe shāndǐng.)
この道は山頂まで繋がっています。
3 (人・組織などを)連携させる、結びつける
📝 協力関係や繋がりを持たせる場合。
公司要成一片。 (Gōngsī yào lián chéng yīpiàn.)
会社は一体となって連携しなければならない。
他们把两个部门在一起。 (Tāmen bǎ liǎng ge bùmén lián zài yīqǐ.)
彼らは二つの部署を繋ぎ合わせた。
介詞
1 〜と、〜から
📝 二つの対象を繋げる場合。主に書面語。
日阴雨。 (Liánrì yīnyǔ.)
連日の曇り雨。
夜赶路。 (Liányè gǎnlù.)
夜通し急いで旅をする。

💬 慣用表現

连绵不断
(山などが)連なっている、絶え間ない
例:连绵不断的山脉。
连根拔起
根こそぎ引き抜く、根絶する
例:把坏人连根拔起。

⚖️ 類義語との比較

'连续'は時間的・空間的な連続性を強調するのに対し、'连'は物理的・抽象的な繋がりや、副詞としての「〜さえも」の意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/21 17:26