動詞
否定は「不」を伴う。補語を伴う場合「得」が必要。
1
(物事が進むのを)妨げる、邪魔をする、差し支える
📝 主に否定的な文脈で使われる。
请不要碍我的事。
(Qǐng búyào ài wǒ de shì.)
私の邪魔をしないでください。
这种天气会碍交通。
(Zhè zhǒng tiānqì huì ài jiāotōng.)
このような天気は交通の妨げになるだろう。
他的到来并不碍事。
(Tā de dàolái bìng bù ài shì.)
彼の到着は別に差し支えない。
2
(病気・怪我などが)〜を悪化させる、〜に影響を与える
伤口没有及时处理,现在碍事了。
(Shāngkǒu méiyǒu jíshí chǔlǐ, xiànzài ài shì le.)
傷口がタイムリーに処置されなかったので、今は差し支えている。
他的旧伤又碍事了。
(Tā de jiù shāng yòu ài shì le.)
彼の古い傷がまた差し支えるようになった。
名詞
1
障害、妨げ、支障
没有任何东西能成为我们前进的碍。
(Méiyǒu rènhe dōngxi néng chéngwéi wǒmen qiánjìn de ài.)
私たちの前進を妨げるものは何もない。
他认为这个规定是个碍。
(Tā rènwéi zhège guīdìng shì ge ài.)
彼はこの規定が障害だと考えている。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/01 23:07
広告エリア (Detail Footer)