動詞
目的語は抽象的な名詞(名誉、評判、地位など)を取ることが多い。
1
(鳥が羽を大切にするように)自分の名誉や評判、地位などを大切にする、汚さないように気をつける
📝 主に自分の品位や名誉を守ろうとする姿勢を表す。特に、地位や名声を得た人が、それを失わないように慎重に行動する場合に用いられる。現代中国語では、やや古風な表現、あるいは文学的な文脈で使われることが多い。
作为一名公众人物,他非常爱惜羽毛,言行举止都十分谨慎。
(Zuòwéi yì míng gōngzhòng rénwù, tā fēicháng àixī yǔmáo, yánxíngjǔzhǐ dōu shífēn jǐnshèn.)
一人の公人として、彼は非常に名誉を重んじ、言動はすべて非常に慎重であった。
他深知自己身居高位,更要爱惜羽毛,不能做出任何有损声誉的事情。
(Tā shēn zhī zìjǐ shēnjū gāowèi, gèng yào àixī yǔmáo, bù néng zuòchū rènhé yǒusǔn shēngyù de shìqing.)
彼は自分が高い地位にいることを深く理解しており、なおさら名誉を大切にし、評判を損なうようなことは一切してはならない。
在这个竞争激烈的行业里,很多人为了利益不惜牺牲自己的羽毛,但他始终坚持原则。
(Zài zhège jìngzhēng jīliè de hángyè lǐ, hěn duō rén wèile lìyì bù xī shēngqǐ zìjǐ de yǔmáo, dàn tā shǐzhōng jiānchí yuánzé.)
この競争の激しい業界では、多くの人が利益のために自分の名誉を犠牲にすることをいとわないが、彼は終始原則を貫いた。
⚖️ 類義語との比較
'爱护'や'珍惜'は物や人を大切にするという意味合いが強いが、'爱惜羽毛'は特に名誉や評判といった抽象的なものを守ることに特化している。また、'洁身自好'も似た意味を持つが、こちらは個人の道徳的な清廉さを保つことに重点が置かれる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/01 23:05
広告エリア (Detail Footer)