台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

夫人

v1
fūrén
📖 HSK6

名詞
1 (敬称)奥様、奥さん
📝 他人の妻を敬って呼ぶ場合や、公的な場で相手の妻を指す場合に用いる。現代中国語では、親しい間柄では「老婆 lǎopó」「媳妇 xífù」などが使われることが多い。
这是王先生的夫人 (Zhè shì Wáng xiānshēng de fūrén.)
こちらは王さんの奥様です。
请问,这位是您的夫人吗? (Qǐngwèn, zhè wèi shì nín de fūrén ma?)
失礼ですが、こちらは奥様でいらっしゃいますか?
2 (敬称)奥方、奥様(貴人や高官の妻)
📝 歴史的文脈や、非常に敬意を払うべき相手の妻を指す場合に用いられる。
皇上的夫人是皇后。 (Huángshàng de fūrén shì huánghòu.)
皇帝の奥方は皇后です。
3 (敬称)奥様、奥さん(女性自身を指す場合)
📝 現代ではあまり一般的ではないが、古い文献や特定の文脈で見られることがある。
这位夫人,您需要什么? (Zhè wèi fūrén, nín xūyào shénme?)
奥様、何かご入用ですか?
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/23 01:05