台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

挥别

v1
huībié

動詞
手を振って別れる。別れの際に手を振ること。転じて、きっぱりと別れる・決別する。
📝 文学的な表現でもあり、比喩的に過去との決別にも使われる。
她站在站台上向远去的列车挥别 (Tā zhàn zài zhàntái shàng xiàng yuǎn qù de lièchē huībié.)
彼女はホームに立って遠ざかる列車に手を振って別れを告げた。
我们要勇敢地向过去挥别,迎接新的开始。 (Wǒmen yào yǒnggǎn de xiàng guòqù huībié, yíngjiē xīn de kāishǐ.)
私たちは勇敢に過去に別れを告げ、新しい始まりを迎えるべきだ。
毕业典礼上,同学们含泪挥别 (Bìyè diǎnlǐ shàng, tóngxuémen hánlèi huībié.)
卒業式で、同級生たちは涙ながらに手を振って別れを告げた。

⚖️ 類義語との比較

“挥别”は手を振る動作を伴う別れを強調。“告别”は正式な別れの挨拶。“离别”は離れ離れになること全般。
生成日: 2026/05/31 08:33