動詞
📖 否定には'不'を用いる。目的語は名詞句または節。補語を伴う場合は'得'が必要。離合詞(例:接见)。
1
(人・物・情報などを)受け取る、もらう
我接到了一个重要的包裹。
(Wǒ jiēdào le yī ge zhòngyào de bāoguǒ.)
私は重要な荷物を受け取りました。
他接到了朋友的来信。
(Tā jiēdào le péngyǒu de láixìn.)
彼は友人からの手紙を受け取りました。
请把这个信息接下去。
(Qǐng bǎ zhège xìnxī jiē xiàqù.)
この情報を引き継いでください。
2
(人・車・船などを)迎えに行く、迎える
我去车站接你。
(Wǒ qù chēzhàn jiē nǐ.)
私は駅にあなたを迎えに行きます。
他们来接我们。
(Tāmen lái jiē wǒmen.)
彼らが私たちを迎えに来ます。
请派人来接。
(Qǐng pài rén lái jiē.)
迎えに来る人を派遣してください。
3
(電話・信号などを)受ける、つながる
电话很难接通。
(Diànhuà hěn nán jiētōng.)
電話がなかなか繋がりません。
信号接得很好。
(Xìnhào jiē de hěn hǎo.)
電波の受信状態はとても良いです。
4
(人・物・事柄などが)連なる、続く、つながる
这条路一直接到海边。
(Zhè tiáo lù yīzhí jiē dào hǎibiān.)
この道は海岸までずっと続いています。
这些故事互相连接。
(Zhèxiē gùshi hùxiāng liánjiē.)
これらの物語は互いにつながっています。
5
(人・物・事柄などが)接触する、触れる
他的手接到了电线。
(Tā de shǒu jiēdào le diànxiàn.)
彼の手に電線が触れました。
6
(離合詞:接见)会う、面会する(主に公的な場面で)
国家领导人接见了外国使节。
(Guójiā lǐngdǎorén jiējiàn le wàiguó shǐjié.)
国家指導者は外国の特使と会見しました。
他有机会接见了他的偶像。
(Tā yǒu jīhuì jiējiàn le tā de ǒuxiàng.)
彼は幸運にも彼のアイドルに会うことができました。
名詞
1
(電話・信号などの)受信
这个地方信号接得不好。
(Zhège dìfāng xìnhào jiē de bù hǎo.)
この場所は電波の受信状態が悪いです。
💬 慣用表現
接二连三
次々と、相次いで
例:事故が接二连三地发生。
接踵而至
次々とやってくる、後を追ってやってくる
例:好消息接踵而至。
接风
(旅行者などを)歓迎する、もてなしをする
例:我们为他接风。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 07:41
広告エリア (Detail Footer)