📝 口語表現。利益分配で大きい方を取る意。
合伙做生意,他总是拿大头。
(hé huǒ zuò shēng yì, tā zǒng shì ná dà tóu.)
共同で商売をすると、彼はいつも一番大きな取り分を取る。
凭什么让你拿大头,我们才出的力?
(píng shén me ràng nǐ ná dà tóu, wǒ men cái chū de lì?)
なぜ君が大きな取り分を取るんだ、力を出したのは我々なのに。
分红的时候老板拿大头是常事。
(fēn hóng de shí hòu lǎo bǎn ná dà tóu shì cháng shì.)
配当の時に経営者が大きな取り分を取るのはよくあることだ。