副詞
文頭または文中に置かれる。否定の「不」は「不定」で固定。
1
〜かもしれない、〜とも限らない、〜だろう
📝 不確実な事柄や推測を表す。口語でよく使われる。
今天天气不错,说不定能出去玩。
(Jīntiān tiānqì búcuò, shuō bu dìng néng chūqù wán.)
今日の天気は良いので、もしかしたら遊びに行けるかもしれない。
他这么说,说不定心里还有别的想法。
(Tā zhème shuō, shuō bu dìng xīnlǐ hái yǒu bié de xiǎngfǎ.)
彼がそう言うのは、もしかしたら心の中に別の考えがあるのかもしれない。
明天会不会下雨,说不定。
(Míngtiān huì bu huì xià yǔ, shuō bu dìng.)
明日雨が降るかどうかは、わからない。
这件事说不定比我们想象的还要复杂。
(Zhè jiàn shì shuō bu dìng bǐ wǒmen xiǎngxiàng de hái yào fùzá.)
この件は、我々が想像しているよりも複雑かもしれない。
⚖️ 類義語との比較
'可能'、'也许'、'或许'はより一般的な推測を表すのに対し、'说不定'は不確実性がより強く、話し手の主観的な推測や、状況によっては少し否定的なニュアンスを含む場合もある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 17:37
広告エリア (Detail Footer)