接続詞
1
〜だけれども、〜だけあって(逆接の関係を表す。後続の「但是」「可是」「然而」などと呼応することが多い)
📝 文頭、文中、文末いずれにも置かれる。文末に来る場合は「〜虽然…,…呢。」のように「呢」を伴うことが多い。
虽然他年纪小,但是很懂事。
(Suīrán tā niánjì xiǎo, dànshì hěn dǒngshì.)
彼はまだ年が若いけれども、とても分別がある。
虽然天气不好,我们还是决定出去。
(Suīrán tiānqì bù hǎo, wǒmen háishì juédìng chūqù.)
天気が良くないけれども、私たちはやはり出かけることに決めた。
这本书虽然不长,但是内容很丰富。
(Zhè běn shū suīrán bù cháng, dànshì nèiróng hěn fēngfù.)
この本は長くないけれども、内容はとても豊富だ。
他虽然努力了,可还是失败了。
(Tā suīrán nǔlì le, kě háishì shībài le.)
彼は努力したけれども、やはり失敗した。
虽然他很忙,但还是抽时间来看我。
(Suīrán tā hěn máng, dàn háishì chōu shíjiān lái kàn wǒ.)
彼はとても忙しいが、それでも時間を作って私に会いに来てくれた。
⚖️ 類義語との比較
'尽管'は'虽然'よりもやや硬い表現で、より強い逆接のニュアンスを持つ場合がある。また、'尽管'は後続の節に'但是'などを伴わないことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 10:36
広告エリア (Detail Footer)