台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

特殊

v1
tèshū
📖 HSK5

形容詞
📖 述語として用いる場合、程度副詞「很」を伴うことが多いが、文脈によっては不要。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1 普通とは異なっている、並みでない、格別な
📝 一般的なものや基準から外れている状態や性質を表す。
这种病需要特殊治疗。 (Zhè zhǒng bìng xūyào tèshū zhìliáo.)
この病気は特別な治療が必要です。
他有特殊的才能。 (Tā yǒu tèshū de cáinéng.)
彼は特別な才能を持っている。
这是我们公司的一个特殊规定。 (Zhè shì wǒmen gōngsī de yí ge tèshū guīdìng.)
これは我が社の特別な規定です。
2 (物事が)珍しい、めったにない
📝 希少性や、滅多に起こらない状況を指す。
在如此特殊的情况下,我们必须采取行动。 (Zài rúcǐ tèshū de qíngkuàng xià, wǒmen bìxū cǎiqǔ xíngdòng.)
このような特殊な状況下では、我々は行動を起こさなければならない。
这种机会很特殊,不容错过。 (Zhè zhǒng jīhuì hěn tèshū, bù róng cuòguò.)
このような機会は非常に特殊で、見逃すことはできない。
名詞
1 特別なこと、特殊性
📝 一般的な事柄とは異なる、特別な側面や状況を指す。
我们必须考虑到他的特殊 (Wǒmen bìxū kǎolǜ dào tā de tèshū.)
私たちは彼の特殊性を考慮しなければならない。
请注意这件事情的特殊性。 (Qǐng zhùyì zhè jiàn shìqing de tèshūxìng.)
この件の特殊性にご注意ください。

⚖️ 類義語との比較

'特别'は「特に」「非常に」といった程度を表す副詞としてもよく使われるが、'特殊'は性質や状態が普通と異なることを強調する形容詞・名詞である。'独特'は他と比べられない唯一無二の性質を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 17:41