動詞
否定には'不'を用いる。補語を伴う場合は'得'が必要。
1
(注意を促して)思い出させる、注意する、警告する
📝 相手に気づきを与え、行動を促すニュアンスが強い。
我提醒你一下,明天要早起。
(Wǒ tíxǐng nǐ yīxià, míngtiān yào zǎoqǐ.)
念のため君に注意しておくが、明日は早く起きなければならない。
他提醒大家注意安全。
(Tā tíxǐng dàjiā zhùyì ānquán.)
彼は皆に安全に注意するよう促した。
请提醒我下午三点开会。
(Qǐng tíxǐng wǒ xiàwǔ sān diǎn kāihuì.)
午後3時に会議があることを私に知らせてください。
老师提醒学生不要迟到。
(Lǎoshī tíxǐng xuéshēng bùyào chídào.)
先生は学生に遅刻しないように注意した。
2
(将来の出来事や必要なことについて)前もって知らせる、予告する
📝 主に、忘れないように、あるいは準備ができるように、といった意図で使われる。
我提醒你,这个项目很重要。
(Wǒ tíxǐng nǐ, zhège xiàngmù hěn zhòngyào.)
君に言っておくが、このプロジェクトは非常に重要だ。
请提醒我带上护照。
(Qǐng tíxǐng wǒ dài shàng hùzhào.)
パスポートを持っていくように私に知らせてください。
⚖️ 類義語との比較
'警告'はより強い注意や危険を知らせる場合に使われることが多い。'通知'は事実を伝えることに重点がある。'提示'はアイデアや情報を示す場合に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 13:07
広告エリア (Detail Footer)