台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
tóu

名詞
1 頭、かしら、あたま
📝 人体の一部。比喩的にも広く用いられる。
上戴着一顶帽子。 (Tā tóu shàng dài zhe yì dǐng màozi.)
彼は頭に帽子をかぶっている。
这个问题让我疼。 (Zhè ge wèntí ràng wǒ tóuténg.)
この問題は私を悩ませる。
他是个聪明人,脑子很灵光。 (Tā shì ge cōngming rén, nǎozi hěn língguāng.)
彼は頭の回転が速い賢い人だ。
2 物事の最初、一番先頭、一番上、一番主要な部分
📝 序列や重要度を示す。
这是事情的开 (Zhè shì shìqing de kāitóu.)
これは事の始まりです。
他是我们公司的儿。 (Tā shì wǒmen gōngsī de tóur.)
彼はうちの会社のボスだ。
请把这个放在桌子上。 (Qǐng bǎ zhège fàng zài zhuōzi tóu shàng.)
これをテーブルの上に置いてください。
3 (集団・組織などの)長、リーダー、トップ
📝 「头儿」「当头」などの形で使われることが多い。
他是这个项目的负责人。 (Tā shì zhège xiàngmù de fùzé rén.)
彼はこのプロジェクトの責任者だ。
谁是这个团队的 (Shéi shì zhège tuánduì de tóu?)
このチームのリーダーは誰ですか?
4 (比喩的に)考え、思いつき
📝 「主意」「想法」に近い。
他脑子里突然冒出一个好 (Tā nǎozi lǐ tūrán mào chū yí ge hǎo tóu.)
彼の頭に突然良い考えが浮かんだ。
動詞 離合詞として使われる場合が多い。
1 (頭を)ぶつける、ぶつかる
📝 「撞头」の形で使われる。
他不小心撞了 (Tā bù xiǎoxīn zhuàng le tóu.)
彼は不注意で頭をぶつけた。
2 (頭を)悩ませる、苦しめる
📝 「头疼」の形で使われる。
这个问题真让人疼。 (Zhè ge wèntí zhēn ràng rén tóuténg.)
この問題は本当に人を悩ませる。

💬 慣用表現

头等大事
最重要の事柄、最優先事項
例:把人民的生命安全放在头等大事的位置。
头昏脑胀
頭がくらくらしてぼうぜんとする、めまいがする
例:昨晚没睡好,今天头昏脑胀的。
头头是道
筋道が通っている、理路整然としている
例:他讲起道理来头头是道。
头破血流
頭が割れて血が流れ出る、激しく争う
例:两人打得头破血流。

⚖️ 類義語との比較

'脑袋'はより口語的で、具体的な頭蓋骨や脳を指すことが多い。'头'はより抽象的、比喩的にも広く使われる。'头颅'は医学的・解剖学的な意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/05 17:17