代詞
1
彼、彼氏、あの人(男性の三人称単数代名詞)
📝 口語では性別を問わず用いられることもあるが、書面語では男性に限定される。
他是我的朋友。
(Tā shì wǒ de péngyou.)
彼は私の友達です。
你认识他吗?
(Nǐ rènshi tā ma?)
あなたは彼を知っていますか?
他今天没来上班。
(Tā jīntiān méi lái shàngbān.)
彼は今日出勤しませんでした。
他长得很帅。
(Tā zhǎng de hěn shuài.)
彼はとてもハンサムです。
2
彼、彼女、あの人(性別不明または性別を問わない三人称単数代名詞)
📝 主に書面語で、性別を特定する必要がない場合や、性別が不明な場合に用いられる。口語では「TA」と表記されることもある。
请问,他现在方便接电话吗?
(Qǐngwèn, tā xiànzài fāngbiàn jiē diànhuà ma?)
すみません、今彼(彼女)は電話に出られますか?
谁是负责人?让他来一下。
(Shéi shì fùzérén? Ràng tā lái yīxià.)
責任者は誰ですか?彼(彼女)を呼んでください。
3
それ(動物や物を指す三人称単数代名詞)
📝 主に書面語で用いられる。口語では「它 tā」が一般的。
这只猫很可爱,他喜欢吃鱼。
(Zhè zhī māo hěn kě'ài, tā xǐhuan chī yú.)
この猫はとても可愛い、それは魚が好きだ。
这台机器坏了,他需要修理。
(Zhè tái jīqì huài le, tā xūyào xiūlǐ.)
この機械は壊れた、それは修理が必要だ。
形容詞
1
他の、別の
📝 主に「他日」「他处」「他方」などの複合語で用いられるが、単独で「他の」という意味を表すこともある。書面語的。
他日再议。
(Tārì zàiyì.)
また別の日に話し合いましょう。
请勿在他人面前提及此事。
(Qǐng wù zài tārén miànqián tíjí cǐ shì.)
他人の前でこの件に触れないでください。
副詞
1
<方言・古語>どうして、なぜ
📝 現代中国語の常用語ではない。主に一部の方言や古典文学で用いられる。
他何不早说?
(Tā hé bù zǎo shuō?)
どうして彼は早く言わなかったのか?
助詞
1
<方言・古語>〜するな(禁止を表す)
📝 現代中国語の常用語ではない。主に一部の方言や古典文学で用いられる。
生成: Gemini 2.5 Flash /
更新日:
2026/04/23 09:29 (v2)
v2
最新
2026/04/23 09:29
表示中
v1
2026/04/23 09:28
この版を見る
広告エリア (Detail Footer)