動詞
📖 「稳住」は離合詞(wěn zhù)。間に他の要素が入ることは稀。否定は「没稳住」。
1
(状態・状況・感情などを)安定させる、落ち着かせる、持ちこたえる
📝 主に、不安定な状況や動揺しやすい感情などを、意図的に平静な状態に保つ、あるいは保たせることを指す。危機的状況や困難な局面で、冷静さを保ち、事態の悪化を防ぐニュアンスが強い。
请大家稳住了,不要慌乱!
(Qǐng dàjiā wěn zhù le, bùyào huāngluàn!)
皆さん落ち着いて、慌てないでください!
他努力稳住了自己的情绪,没有发脾气。
(Tā nǔlì wěn zhù le zìjǐ de qíngxù, méiyǒu fā píqi.)
彼は自分の感情を落ち着かせようと努め、怒鳴らなかった。
在市场剧烈波动的情况下,我们必须稳住了。
(Zài shìchǎng jùliè bōdòng de qíngkuàng xià, wǒmen bìxū wěn zhù le.)
市場が激しく変動する状況下で、私たちは持ちこたえなければならない。
教练在场边大声喊,让队员们稳住了。
(Jiàoliàn zài chǎng biān dàshēng hǎn, ràng duìyuánmen wěn zhù le.)
コーチはベンチから大声で叫び、選手たちに落ち着くように促した。
2
(物・体を)しっかりと固定する、安定させる
📝 物理的な安定性や固定性を確保する意味。例えば、建物や機械などがぐらつかないようにする。
这个架子需要稳住了,否则东西会掉下来。
(Zhège jiàzi xūyào wěn zhù le, fǒuzé dōngxi huì diào xiàlái.)
この棚はしっかり固定する必要があります、そうでなければ物が落ちてしまいます。
请把这盆花稳住了,别让它倒了。
(Qǐng bǎ zhè pén huā wěn zhù le, bié ràng tā dǎo le.)
この鉢植えを安定させてください、倒れないように。
⚖️ 類義語との比較
'稳定'はより一般的な「安定させる」「安定している」という意味合いが強く、状態そのものを指すことが多い。'稳住了'は、不安定な状況や感情に対して「(それを)安定させる」「持ちこたえる」という、より能動的・一時的な行為や結果を強調するニュアンスが強い。例えば、感情が動揺している時に「稳住了」と言い、社会全体の経済状況が安定していることを指す場合は「稳定」を使う。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/06 23:58
広告エリア (Detail Footer)