形容詞
述語として用いる場合、程度副詞「很」を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴う。
1
(数量・程度・性質などが)釣り合っている、同等である、同等に見える
📝 現代中国語では「相当」よりも「相等」の方がやや古風な響きを持つ場合があるが、辞書的用法としては広く使われる。
这两件衣服的价钱相等。
(Zhè liǎng jiàn yīfu de jiàqian xiāng děng.)
この二着の服の値段は釣り合っている。
他们的才能不相等。
(Tāmen de cáinéng bù xiāng děng.)
彼らの才能は同等ではない。
在这次比赛中,双方实力相等。
(Zài zhè cì bǐsài zhōng, shuāngfāng shílì xiāng děng.)
今回の試合では、両者の実力は互角だった。
動詞
1
(数量・程度・性質などが)釣り合う、同等である
两人的年龄相等。
(Liǎng rén de niánlíng xiāng děng.)
二人の年齢は同じである。
他的贡献和我的相等。
(Tā de gòngxiàn hé wǒ de xiāng děng.)
彼の貢献は私のものと同等だ。
⚖️ 類義語との比較
'相当'は形容詞・副詞としてより現代的で多用される。'相等'は形容詞・動詞として、特に数量や性質の比較において、やや硬い表現や文語的な響きを持つ場合がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 14:52
広告エリア (Detail Footer)