動詞
否定には'不'を用いる。補語を伴う場合は'得'が必要。離合詞(着装)。
1
(衣服などを)着る、身につける
📝 「着る」という意味では「穿 chuān」が一般的だが、「着」も用いられる。特に、衣服の種類や着方を表す際に使われることがある。
他穿着一件蓝色的衬衫。
(Tā chuānzhuó yī jiàn lánsè de chènshān.)
彼は青いシャツを着ている。
她着了一件新裙子。
(Tā zhuóle yī jiàn xīn qúnzi.)
彼女は新しいスカートを履いた。
请把衣服着好。
(Qǐng bǎ yīfu zhuó hǎo.)
服をきちんと着なさい。
2
(装飾品などを)身につける、帯びる
她着了许多金饰。
(Tā zhuóle xǔduō jīnshì.)
彼女は多くの金の装飾品を身につけていた。
他着了一副眼镜。
(Tā zhuóle yī fù yǎnjìng.)
彼は眼鏡をかけていた。
3
(ある状態・表情などを)帯びる、示す
他脸上着着一丝微笑。
(Tā liǎn shàng zhuózhe yī sī wēixiào.)
彼の顔にはかすかな微笑みが浮かんでいた。
她着了忧愁的神色。
(Tā zhuóle yōuchóu de shénsè.)
彼女は憂愁の色を帯びていた。
動詞
否定には'不'を用いる。補語を伴う場合は'得'が必要。
1
(ある場所・地位などに)とどまる、滞在する
📝 <書><文語>
客商着于馆驿。
(Kèshāng zhuó yú guǎnyì.)
旅の商人は宿場に滞在した。
君子居之,则贵其所着。
(Jūnzǐ jū zhī, zé guì qí suǒ zhuó.)
君子はそこに住むならば、そのとどまる所を尊ぶ。
動詞
否定には'不'を用いる。補語を伴う場合は'得'が必要。
1
(ある状態・性質を)帯びる、示す
📝 <書><文語>
其色着而鲜。
(Qí sè zhuó ér xiān.)
その色は鮮やかで生き生きとしている。
此文着重于理论。
(Cǐ wén zhuózhòng yú lǐlùn.)
この文章は理論に重点を置いている。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 07:09
広告エリア (Detail Footer)