台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
zhuā

動詞
(指や爪で)つかむ、握る。
📝 手のひらや指先で物をしっかり握る動作を指す。
他一把住了我的胳膊。 (tā yī bǎ zhuā zhù le wǒ de gēbo.)
彼はぐいと私の腕をつかんだ。
孩子起一把糖就跑了。 (háizi zhuā qǐ yī bǎ táng jiù pǎo le.)
子供は飴を一つかみ握ると走り去った。
紧扶手。 (qǐng zhuā jǐn fúshǒu.)
手すりをしっかりつかんでください。
(爪で)かく、ひっかく。
📝 かゆいところや表面をかく動作にも用いる。
他不停地头皮。 (tā bùtíng de zhuā tóupí.)
彼はしきりに頭皮をかいている。
猫把沙发破了。 (māo bǎ shāfā zhuā pò le.)
猫がソファをひっかいて破ってしまった。
别用手伤口。 (bié yòng shǒu zhuā shāngkǒu.)
手で傷口をかかないで。
(重点を)しっかり取り組む、捕らえる。
📝 仕事や課題に重点的に取り組むことを表す比喩的用法。
我们要住重点工作。 (wǒmen yào zhuā zhù zhòngdiǎn gōngzuò.)
私たちは重点的な仕事をしっかり捉えなければならない。
他善于机会。 (tā shànyú zhuā jīhuì.)
彼はチャンスをつかむのがうまい。
警察住了小偷。 (jǐngchá zhuā zhù le xiǎotōu.)
警察は泥棒を捕まえた。

⚖️ 類義語との比較

「抓」は爪や指でつかむ・かく動作を広く指す。「握」は手のひら全体で握りしめることに重点があり、「捏」は指先でつまむ動作を指す点で異なる。
生成日: 2026/06/20 23:36