形容詞
📖 述語として用いる場合、程度を表す副詞(例:很、非常)を伴うことが多い。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1
順序や規則がなく、ばらばらである。無秩序である。
房间里乱七八糟的。
(Fángjiān lǐ luànqībāzāo de.)
部屋はめちゃくちゃに散らかっている。
他的头发很乱。
(Tā de tóufa hěn luàn.)
彼の髪はとても乱れている。
请不要把东西弄乱。
(Qǐng bùyào bǎ dōngxi nòng luàn.)
物を散らかさないでください。
2
(物事が)混乱している、収拾がつかない。
市场一片混乱。
(Shìchǎng yīpiàn hùnluàn.)
市場は一片の混乱状態だった。
局面十分混乱。
(Júmiàn shífēn hùnluàn.)
局面は非常に混乱していた。
3
(感情などが)動揺している、落ち着かない。
他的心情很乱。
(Tā de xīnqíng hěn luàn.)
彼の心はとても乱れていた。
動詞
補語を伴う場合、「得」が必要(例:弄乱得一塌糊涂)。
1
(物事を)乱す、混乱させる、めちゃくちゃにする。
不要乱动我的东西。
(Bùyào luàn dòng wǒ de dōngxi.)
私の物を勝手に触らないでください。
他把房间弄乱了。
(Tā bǎ fángjiān nòng luàn le.)
彼は部屋をめちゃくちゃにした。
请不要乱说话。
(Qǐng bùyào luàn shuōhuà.)
勝手なことを言わないでください。
他总是乱发脾气。
(Tā zǒng shì luàn fā píqi.)
彼はいつもわけもなく怒り出す。
2
(不必要に、または無闇に)〜する。
📝 この意味では、しばしば「乱+動詞」の形で用いられる。
不要乱跑。
(Bùyào luàn pǎo.)
むやみに走り回らないで。
他喜欢乱翻书。
(Tā xǐhuān luàn fān shū.)
彼は本を無闇にめくるのが好きだ。
副詞
1
無闇に、むやみに、勝手に。
📝 動詞を修飾する。
请不要乱动。
(Qǐng bùyào luàn dòng.)
勝手に触らないでください。
他总是乱指挥。
(Tā zǒng shì luàn zhǐhuī.)
彼はいつも勝手に指示する。
💬 慣用表現
乱七八糟
散らかっている、めちゃくちゃである
例:房间里乱七八糟的。
乱作一团
大混乱になる、大騒ぎになる
例:听到消息后,大家乱作一团。
乱蓬蓬
(髪などが)ぼさぼさである
例:他的头发乱蓬蓬的。
⚖️ 類義語との比較
'乱'は順序や規則がない状態、またはそれを引き起こす行為を指す。'混乱'はより客観的な状態を表すことが多い。'无序'は秩序がないことを強調する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 17:27
広告エリア (Detail Footer)