台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

妥协

v1
tuǒxié
📖 HSK6

動詞 否定は「不」または「没有」。「妥协」は離合詞ではない。
1 (相手の要求や主張を受け入れて)妥協する、譲歩する
📝 対立する意見や利害関係において、互いに譲り合って合意に至ることを指す。多くの場合、一方または双方が満足できない結果になることを含意する。
为了达成协议,双方都必须做出一些妥协 (Wèile dáchéng xiéyì, shuāngfāng dōu bìxū zuòchū yìxiē tuǒxié.)
合意に達するためには、双方がいくらか譲歩しなければならない。
他不愿意在价格上妥协 (Tā bù yuànyì zài jiàgé shàng tuǒxié.)
彼は価格において妥協するのを嫌がっている。
我们不能在原则问题上妥协 (Wǒmen bù néng zài yuánzé wèntí shàng tuǒxié.)
私たちは原則問題において妥協することはできない。
经过长时间的谈判,他们终于达成了妥协 (Jīngguò chángshíjiān de tánpàn, tāmen zhōngyú dáchéng le tuǒxié.)
長時間の交渉を経て、彼らはついに妥協に至った。
2 (困難や不利な状況に)屈する、負ける
📝 抵抗や困難に打ち勝てず、諦める、従うといったニュアンス。やや否定的な文脈で使われることが多い。
面对强大的敌人,他们没有妥协,而是选择了战斗。 (Miànduì qiángdà de dírén, tāmen méiyǒu tuǒxié, ér shì xuǎnzé le zhàndòu.)
強大な敵に直面して、彼らは屈することなく、戦うことを選んだ。
他是一个意志坚定的人,从不向困难妥协 (Tā shì yí ge yìzhì jiāndìng de rén, cóng bù xiàng kùnnán tuǒxié.)
彼は意志の強い人間で、困難に決して屈しない。

⚖️ 類義語との比較

'让步'は相手の要求を一部受け入れる、より具体的な譲歩。'妥协'はより広範な意味で、意見の対立や困難な状況に対して、互いに譲り合ったり、諦めたりする行為全般を指す。'屈服'は完全に相手に従う、負けるという意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 14:38