台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
cháng
📖 HSK4
🔊 第一声

動詞 目的語は名詞句。補語を伴う場合は「得」が必要。
1 (食べ物・飲み物などを)味わう、試食する、試飲する
📝 味や風味を確かめる意。
这道菜。 (Qǐng chángchang zhè dào cài.)
この料理を少し味わってみてください。
了一口咖啡。 (Wǒ cháng le yī kǒu kāfēi.)
私はコーヒーを一口試飲した。
味道怎么样?看。 (Wèidào zěnmeyàng? Chángchang kàn.)
味はどう?ちょっと試してみて。
不出辣味来。 (Tā cháng bu chū làwèi lái.)
彼は辛さを感じ取ることができない。
2 (経験・苦難などを)味わう、経験する
📝 比喩的に、ある状態や経験を体験する意。
尽了人生的酸甜苦辣。 (Tā cháng jìn le rénshēng de suāntiánkǔlà.)
彼は人生の酸いも甘いも苦いも辛いも経験し尽くした。
这次失败让他到了苦头。 (Zhè cì shībài ràng tā cháng dào le kǔtou.)
今回の失敗で彼は苦い思いをした。
副詞 文頭または動詞の前に置かれる。
1 かつて、以前に
📝 過去の経験を表す。口語では「曾经 cēngjīng」が一般的だが、「尝」も使われる。<書>
见过他。 (Wǒ cháng jiàn guò tā.)
私はかつて彼に会ったことがある。
闻此人。 (Cháng wén cǐ rén.)
かつてこの人の噂を聞いたことがある。

💬 慣用表現

尝鼎一脔
(故事)全体を知るには一部を見れば十分である。転じて、全体を推測する。
例:仅凭此一言,便可尝鼎一脔。

⚖️ 類義語との比較

'品尝'は味を確かめることに重点があり、より丁寧な表現。'尝试'は試す、試みるという意味で、味覚に限らない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/23 10:16