台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
ér
📖 HSK4

連体詞
1 (書)〜して、〜して、そして
📝 文語的・書面語的な用法。現代口語では「和」「跟」「并且」などに置き換えられることが多い。
时习之,不亦说乎? (Xué ér shí xí zhī, bù yì yuè hū?)
学びて時に之を習う、亦説ばしからずんばや。
他为人诚实有能力。 (Tā wéirén chéngshí ér yǒu nénglì.)
彼は誠実であり、かつ能力がある。
接続詞
1 (書)しかし、だが、けれども
📝 逆接を表す。文語的・書面語的な用法。現代口語では「但是」「可是」などに置き換えられることが多い。
他很努力,然没有成功。 (Tā hěn nǔlì, rán'ér méiyǒu chénggōng.)
彼はとても努力したが、成功しなかった。
天气很冷,然他只穿了一件薄衣服。 (Tiānqì hěn lěng, rán'ér tā zhǐ chuān le yī jiàn báo yīfú.)
天気はとても寒かったが、彼は薄い服を一枚しか着ていなかった。
2 (書)そして、かつ
📝 順接・並列を表す。文語的・書面語的な用法。
时习之,不亦说乎? (Xué ér shí xí zhī, bù yì yuè hū?)
学びて時に之を習う、亦説ばしからずんばや。
他为人诚实有能力。 (Tā wéirén chéngshí ér yǒu nénglì.)
彼は誠実であり、かつ能力がある。
副詞
1 (書)さらに、いっそう
📝 程度を強調する。文語的・書面語的な用法。
此人聪明又勤奋。 (Cǐ rén cōngmíng ér yòu qínfèn.)
この人は賢い上に勤勉である。

⚖️ 類義語との比較

'而'は主に文語的・書面語的な用法で、現代口語では「并且」「而且」「但是」「可是」などの接続詞や、「和」「跟」などの介詞に置き換えられることが多い。特に逆接の「しかし」の意味では「但是」「可是」が一般的である。順接・並列の意味でも、現代口語では「并且」「而且」がより頻繁に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/23 10:23