動詞
否定は「不」を用いる。目的語は名詞句や節を取る。補語を伴う場合がある。
1
(人・物・事柄などに)直面する、対面する、向き合う
📝 困難や課題、あるいは相手に対して、避けずに立ち向かう、あるいは向き合う状況を表す。
我们必须勇敢地面对现实。
(Wǒmen bìxū yǒnggǎn de miàn duì xiànshí.)
私たちは勇敢に現実に直面しなければならない。
他镇定地面对记者的提问。
(Tā zhèndìng de miàn duì jìzhě de tíwèn.)
彼は落ち着いて記者の質問に向き合った。
面对巨大的压力,她没有退缩。
(Miàn duì jùdà de yālì, tā méiyǒu tuìsuō.)
巨大なプレッシャーに直面して、彼女はひるまなかった。
你不能总是逃避问题,要学会面对。
(Nǐ bù néng zǒngshì táobì wèntí, yào xuéhuì miàn duì.)
あなたはいつも問題から逃げていてはいけない、向き合うことを学ぶべきだ。
2
(人・物・事柄などに)対峙する、対抗する
📝 相手と向かい合って、競争したり、戦ったりする状況。
两支军队在边境线上对峙,随时可能爆发冲突。
(Liǎng zhī jūnduì zài biānjìng xiàn shàng duìzhì, suíshí kěnéng bàofā chōngtū.)
二つの軍隊が国境線で対峙しており、いつでも衝突が起こる可能性がある。
他毫不畏惧地面对对手。
(Tā háobù wèijù de miàn duì duìshǒu.)
彼は恐れることなく相手に対峙した。
3
(場所・方向などが)〜に面している、〜の方を向いている
📝 建物の窓やドア、あるいは風景などが特定の方向や場所に向いている様子。
我的房间窗户面对着花园。
(Wǒ de fángjiān chuānghu miàn duì zhe huāyuán.)
私の部屋の窓は庭に面している。
这座建筑正面面对着大海。
(Zhè zuò jiànzhù zhèngmiàn miàn duì zhe dàhǎi.)
この建物は正面から海に面している。
⚖️ 類義語との比較
'面对'は、困難や問題、あるいは相手に対して、避けずに立ち向かう、あるいは向き合うことを強調する。'迎面'は、物理的に向かい合う、あるいは向かってくる状況を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 16:47
広告エリア (Detail Footer)