動詞
📖 「起来」は動詞の後につき、動作の開始、または動作の完成・結果を表す補語として機能する。この語は口語的・ネットスラング的な用法が主。
1
(物事を)始める、開始する、盛り上げる
📝 特に、イベントや活動などを活気づけたり、雰囲気を盛り上げたりする際に用いられる。ネットスラングとしては、何かを「始めようぜ!」「盛り上がろう!」といったニュアンスで使われることが多い。2010年代後半から若者を中心に広まった。
大家一起把气氛搞起来!
(Dàjiā yìqǐ bǎ qìfēn gǎo qǐ lái!)
みんなで雰囲気を盛り上げよう!
我们来把这个派对搞起来!
(Wǒmen lái bǎ zhège pàiduì gǎo qǐ lái!)
このパーティーを盛り上げよう!
快点把音乐搞起来,跳舞吧!
(Kuài diǎn bǎ yīnyuè gǎo qǐ lái, tiàowǔ ba!)
早く音楽をかけて盛り上がって、踊ろうよ!
今天一定要把这个项目搞起来!
(Jīntiān yídìng yào bǎ zhège xiàngmù gǎo qǐ lái!)
今日は絶対にこのプロジェクトを軌道に乗せよう!
2
(何かを)作り出す、生み出す、発展させる
📝 特に、創造的な活動や、新しいものを生み出す文脈で使われる。ネット上では、コンテンツ制作やコミュニティ形成などにも使われる。
我们想把这个想法搞起来,做一个新产品。
(Wǒmen xiǎng bǎ zhège xiǎngfǎ gǎo qǐ lái, zuò yí ge xīn chǎnpǐn.)
私たちはこのアイデアを実現させて、新製品を作りたい。
大家一起努力,把这个事业搞起来。
(Dàjiā yìqǐ nǔlì, bǎ zhège shìyè gǎo qǐ lái.)
みんなで力を合わせて、この事業を成功させよう。
3
(物事を)うまく処理する、うまく進める
📝 困難な状況や複雑な問題を、なんとか解決したり、うまく進めたりするニュアンス。やや口語的。
这点小事,我肯定能搞起来。
(Zhè diǎn xiǎoshì, wǒ kěndìng néng gǎo qǐ lái.)
この程度の些細なことなら、きっとうまく処理できるよ。
别担心,我们一定能把事情搞起来。
(Bié dānxīn, wǒmen yídìng néng bǎ shìqing gǎo qǐ lái.)
心配しないで、僕たちはきっと物事をうまく進められるよ。
⚖️ 類義語との比較
'开始'は一般的な「始める」という意味で、'搞起来'はより口語的で、特に雰囲気や勢いを出すニュアンスが強い。'搞好'は「うまくやる」「完成させる」という意味合いが強く、'搞起来'は「始める」「勢いをつける」という開始や発展のニュアンスが中心。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/06 23:44
広告エリア (Detail Footer)