名詞
📝 植物の花。また、それらを総称して。
这朵花很漂亮。
(Zhè duǒ huā hěn piàoliang.)
この花はとてもきれいです。
春天来了,花园里开满了鲜花。
(Chūntiān lái le, huāyuán lǐ kāi mǎn le xiānhuā.)
春が来て、庭は色とりどりの花で満開になった。
她喜欢送花。
(Tā xǐhuan sòng huā.)
彼女は花を贈るのが好きだ。
我买了一盆花。
(Wǒ mǎi le yī pén huā.)
私は一鉢の花を買った。
2
量片 / 幅 / 幅 / 幅 (顔・表情などの)華やかさ、輝き、艶
📝 比喩的に用いられる。
他脸上洋溢着幸福的花。
(Tā liǎn shàng yángyì zhe xìngfú de huā.)
彼の顔には幸福の花が咲き誇っていた。
她的笑容像花一样灿烂。
(Tā de xiàoróng xiàng huā yīyàng cànlàn.)
彼女の笑顔は花のように輝いている。
📝 「花盛り」の意。
这是他事业的花。
(Zhè shì tā shìyè de huā.)
これは彼の事業の最盛期である。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
(Rénshēng déyì xū jìn huān, mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè.)
人生の得意な時は存分に楽しむべきで、酒杯を空にして月に向かわせるべきではない。(人生の盛りを謳歌せよという意)
4
(紋様などの)模様、柄
📝 特に、花模様。
这件衣服上印着花的图案。
(Zhè jiàn yīfu shàng yìn zhe huā de tú'àn.)
この服には花柄の模様が印刷されている。
5
(火薬などが)火花
📝 「火花」の意。
烟花在空中绽放。
(Yānhuā zài kōngzhōng zhànfàng.)
花火が空中で咲いた。
動詞
📖 離合詞。間に入る要素(了、过、着など)は「花」と「钱」の間に入る。目的語は「钱」。
1
(金銭・労力などを)費やす、使う
📝 「花费」と同義。
买这件衣服花了不少钱。
(Mǎi zhè jiàn yīfu huā le bù shǎo qián.)
この服を買うのにずいぶんお金を使った。
他花了很多时间学习。
(Tā huā le hěn duō shíjiān xuéxí.)
彼は勉強に多くの時間を費やした。
别在这上面花心思了。
(Bié zài zhè shàngmiàn huā xīnsi le.)
これに心を費やすのはもうやめなさい。
请不要花钱买不必要的东西。
(Qǐng bùyào huā qián mǎi bù bìyào de dōngxi.)
必要のないものを買うためにお金を使わないでください。
💬 慣用表現
花言巧语
甘言、口先だけのうまい言葉
例:他总是用花言巧语来欺骗别人。
走马观花
駆け足で花を見る。転じて、物事を表面だけ見て深く理解しないこと。
例:这次旅行只能走马观花。
心花怒放
喜びで心が舞い上がる。
例:听到这个好消息,他心花怒放。
昙花一现
月下美人(花)が一夜だけ咲いてすぐ散る。転じて、一時的な現象や栄光。
例:他的成功只是昙花一现。
⚖️ 類義語との比較
'花'は植物の花を指す最も一般的な語。'朵'は花一輪、'枝'は一輪挿しや枝についた花、'盆'は鉢植えの花を数える量詞として使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 07:39
広告エリア (Detail Footer)