動詞
「〜した」という過去の完了を表す。目的語を伴う場合が多い。否定形は「没扛住」。
1
(重い物などを)担ぐ、持ちこたえる、耐え抜く
📝 物理的な重さだけでなく、精神的な負担や困難な状況に耐える場合にも使う。
他一个人扛住了所有的行李。
(Tā yí ge rén káng le suǒyǒu de xíngli.)
彼は一人で全ての荷物を担いだ。
这么重的箱子,你一个人扛住了吗?
(Zhème zhòng de xiāngzi, nǐ yí ge rén káng le ma?)
こんなに重い箱、君一人で担いだの?
在最困难的时候,他扛住了压力。
(Zài zuì kùnnán de shíhou, tā káng le yālì.)
最も困難な時、彼はプレッシャーに耐え抜いた。
这场仗我们一定要扛住了!
(Zhè chǎng zhàng wǒmen yídìng yào káng le!)
この戦いは我々が絶対に持ちこたえなければならない!
2
(困難や試練に)耐える、持ちこたえる、乗り越える
📝 精神的な強さや忍耐力を表す。
面对巨大的打击,她并没有垮掉,而是扛住了。
(Miànduì jùdà de dǎjī, tā bìng méiyǒu kuǎ diào, ér shì káng le.)
大きな打撃に直面しても、彼女は倒れることなく、耐え抜いた。
这个项目风险很高,但我们团队扛住了。
(Zhège xiàngmù fēngxiǎn hěn gāo, dàn wǒmen tuánduì káng le.)
このプロジェクトはリスクが高かったが、我々のチームは持ちこたえた。
他一个人扛住了家里的所有重担。
(Tā yí ge rén káng le jiālǐ de suǒyǒu zhòngdàn.)
彼は一人で家中の全ての重責を担った。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/06 23:59
広告エリア (Detail Footer)