名詞
📝 建物の出入り口にある戸。また、その建物の入り口。
请把门关上。
(Qǐng bǎ mén guān shàng.)
ドアを閉めてください。
他家的大门很气派。
(Tā jiā de dàmén hěn qìpài.)
彼の家の大きな門は立派だ。
门外有人敲门。
(Mén wài yǒu rén qiāo mén.)
ドアの外で誰かがノックしている。
📝 家族や世帯を指す。
这家门很穷。
(Zhè jiā mén hěn qióng.)
この家はとても貧しい。
他家是书香门第。
(Tā jiā shì shūxiāng mén dì.)
彼の家は学者の家柄である。
📝 特定の学問や技術などの系統。
他入门不久,就学得很快。
(Tā rù mén bù jiǔ, jiù xué de hěn kuài.)
彼は入門して間もないが、習得が速い。
这是我们这一门的秘诀。
(Zhè shì wǒmen zhè yī mén de mìjué.)
これは我々の流派の秘訣だ。
📝 物事の分類や系統を表す。
这是什么门类的商品?
(Zhè shì shénme mén lèi de shāngpǐn?)
これはどのような種類の商品ののですか?
動詞
離合詞(开门、关门など)。
1
(ドアや門などを)開ける、閉める
📝 離合詞として使われることが多い。
请开门。
(Qǐng kāi mén.)
ドアを開けてください。
天晚了,快关门吧。
(Tiān wǎn le, kuài guān mén ba.)
もう遅いから、早く店を閉めなさい。
2
(学問・技芸などに)入門する
📝 「入门」の形で使われる。
他已经入门了。
(Tā yǐjīng rù mén le.)
彼はもう入門した。
💬 慣用表現
开门见山
単刀直入に言う、話を切り出す
例:他这个人说话总是开门见山。
门庭若市
(人の出入りが多くて)賑わう、繁盛する
例:这家新开的餐馆门庭若市。
闭门思过
閉じこもって自分の過ちを反省する
例:他犯了错误,被要求闭门思过。
入门问讳
(ある分野に入るとき)その分野のタブーや慣習を尋ねる
例:到新的地方,要入门问讳。
⚖️ 類義語との比較
'门'は物理的な扉や門、または学問・技芸の系統を指す。'户'は主に家庭や世帯を指す。'口'は入り口や狭い通路を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 07:25
広告エリア (Detail Footer)